Conferencia en la ESAD de Sevilla

Conferencia en la ESAD de Sevilla El viernes 28 de Abril 2017, Elena Bolaños fue invitado a participar en una charla para los alumnos,que este año realizan su último curso en la Esad de Sevilla. Invitado para hablar de su experiencia profesional y para exponerles su vida después de la Esad. Ha sido una bonita experiencia porque me ha permitido pararme y mirar atrás y darme cuenta de la de cosas bonitas que he vivido y la de personas preciosas que me han acompañado y me acompañan para seguir haciendo lo que siempre he querido hacer: TEATRO.
Crítica de IES Padre Juan de Mariana

Crítica de CYRANO DE BERGERAC de bricAbrac Teatro del IES Padre Juan de Mariana. Los alumnos de Francés asistieron en Toledo a la representación adaptada de la obra de Edmond Rostand, «Cyrano de Bergérac». A pesar de la dificultad que la obra representa, por sus complicados diálogos y monólogos, la adaptación consiguió que nuestros alumnos aprovecharan la representación.Los grupos que asistieron fueron los de 1o y 2o de Bachillerato, y los de 3o y 4o de ESO. Juan Carlos N. – Dpto. de Francés
Crítica de ASM – The American School of Madrid

Crítica de ASM – The American School of Madrid French 4, 5 and 6 students went on a field trip to the Miro theatre in Pozuelo. We watched a great performance of “Cyrano de Bergerac” by the Haz Teatring company.Students had previously studied the plot and language used in the play so had no problem following the action on stage . 2 of the them decided to join in during the question and answer session at the end, proudly showing off their language skills.It is always fantastic to see them able to understand authentic French and have fun doing so. Bravo!Los estudiantes de Francés 4º, 5º y 6º fueron a un viaje de campo al teatro miro en pozuelo. Vimos una gran actuación de «Cyrano de bergerac» por la compañía de haz teatring ( bricAbrac Teatro ). Los estudiantes habían estudiado previamente el argumento y el idioma utilizado en la obra no tenían ningún problema. Después de la obra, los estudiantes decidieron unirse a la sesión de preguntas y respuestas, mostrando con orgullo sus habilidades lingüísticas.Siempre es fantástico verlos capaces de entender los franceses auténticos y divertirse. Bravo! @schoolmadrid
Crítica del IES de Oroso

Crítica del IES de Oroso CYRANO DE BERGERAC. TEATRO EN FRANCÉS Os alumnos de 3º da ESO do IES de Oroso na entrada do Pazo de Congresos e Exposicións onde viron a obra «Cyrano de Bergerac», actividade organizada polo departamento de Francés.
Crítica del IES Plurilingüe San Rosendo

Crítica del IES Plurilingüe San Rosendo CYRANO DE BERGERAC. TEATRO EN FRANCÉS O mércores 22 de febreiro os alumnos de francés de 4º de ESO, 1º e 2º de Bacharelato asistiron no auditorio Gustavo Freire de Lugo a unha representación en francés da adaptación obra de teatro de Rostand Cyrano de Bergerac.
Crítica de IES Terra do Xallas

Crítica de IES Terra do Xallas. TEATRO EN FRANCÉS. CYRANO DE BERGERAC O martes 21 de febreiro, o alumnado de francés de 2º, 3º e 4º da ESO e 1º de Bacharelato asistiu, no Palacio de Congresos e Exposicións de Galicia en Santiago de Compostela, á representación teatral Cyrano de Bergerac.Esta actividade, organizada polo departamento de Francés, achega ao alumnado a un dos clásicos imprescindibles dun dos autores máis representativos da literatura francesa, Edmon Rostand.
Crítica de Colegio Sagrado Corazón de Sevilla – Fundación Spínola

Crítica de Colegio Sagrado Corazón de Sevilla – Fundación Spínola En el teatro Quintero, 4º y Bachillerato acuden a ver Cyrano de Bergerac en francés de bricAbrac Teatro.
Crítica del IES Hermógenes Rodríguez

Crítica del IES Hermógenes Rodríguez EL HERMÓGENES CON CYRANO DE BERGERAC El pasado 13 de febrero, los alumnos de francés (3º y 4º de ESO) del IES Hermógenes Rodríguez asistieron en Madrid a la representación teatral de Cyrano de Bergerac. Dicha obra fue representada íntegramente en francés por el grupo de “Recursos”, “Haz Teatring” que durante años lleva trabajando para grupos escolares en distintos idiomas y en español también con clásicos adaptados a la comprensión real del alumno. Este año, los alumnos habían preparado la obra con anterioridad (como cada año) para que les resulte más comprensible en el momento de ser representada. Nuestros alumnos disfrutaron mucho con la obra, la comprendieron en su totalidad, hecho que les fue muy gratificante y disfrutaron con la actuación de nuestra candidata voluntaria que habló con los actores en francés: Flavia Sarkozi. Después de la representación, los actores se mostraron muy amables con nuestros chicos que se hicieron una foto junto a ellos.Un año más, reconocemos que esta actividad ha sido un éxito total y contamos con los alumnos de francés que el año que viene quieran participar en esta aventura con una nueva obra.
Crítica del Colegio San José Espinardo

Crítica del Colegio San José Espinardo CYRANO DE BERGERAC. El pasado día 30 de Enero, nuestros alumnos de primero, segundo y tercer ciclo de la ESO pudieron disfrutar de una de las obras más populares del teatro francés y la más célebre de su autor Edmond Rostand, uno de los clásicos de la literatura universal más aclamados por el público francés. Así, por segundo año consecutivo, la compañía Haz teatring presentó en el Auditorio Víctor Villegas, un espectáculo destinado a los alumnos de ESO y de Bachiller, Cyrano de Bergerac. En esta ocasión, más de 100 de nuestros alumnos se animaron a participar en esta nueva salida que organizó nuestro departamento de francés, obteniendo como resultado un éxito rotundo. Fue una ocasión única de compartir en grupo momentos inolvidables en el teatro. LA MISE EN SCÈNE. El material didáctico nos lo facilitó los organizadores del teatro, así como el guión y los audios. Este material, lo utilizamos en clase con nuestros alumnos antes de presenciar la obra, con el fin, de que tuvieran un visión clara y rápida de la obra. De esta manera la asistencia al teatro fue para el alumnado un experiencia, a través de la cual pudieron adquirir conocimientos y desarrollar capacidades de percepción y creación. Las actividades que propusimos, tanto las elaboradas para hacer antes de la representación como las de después de la asistencia al teatro, buscaban desarrollar la imaginación y la creatividad del alumno mediante el conocimiento de la literatura teatral y las relaciones entre aprendizaje y entretenimiento.Como las edades a las que va dirigida esta obra de teatro eran muy diferentes, fuimos los profesores los encargados de seleccionarlas y adaptarlas a sus alumnos. Nos gustaría, también, recordar la importancia de saber escuchar bien y la necesidad de educar al alumno en el hecho de ir al teatro. La duración total programada para realizar estas actividades fueron de seis sesiones. Durante la representación de la obra, en el Auditorio Víctor Villegas de Murcia, los alumnos tuvieron un comportamiento respetuoso hacia los actores, en un ambiente relajado y divertido en el que disfrutaron con cada interpretación, al igual que los profesores que los acompañaron.Una vez terminada la obra, los actores saludaron al público presente e hicieron unas breves preguntas a los alumnos que voluntariamente levantaron la mano. Para finalizar, desde el departamento de francés queremos agradecer a todos nuestros alumnos su esfuerzo y participación en esta actividad que, esperemos, siga teniendo tan buena acogida en ediciones posteriores. Margarita Albaladejo Nicolás – Evento organizado por el Departamento de Francés.
Crítica de L’AVARE de Colegio San José Espinardo

Crítica de Colegio San José Espinardo À LA DECOUVERTE DE MOLIÈRE El pasado 2 de febrero, los alumnos del primer y segundo ciclo de la ESO tuvieron la oportunidad de conocer de cerca una de las grandes obras del gran dramaturgo francés, Molière. El resultado no pudo ser más gratificante, ya que más de 150 de nuestros alumnos se animaron a participar en la primera salida de estas características que organiza nuestro departamento de francés. En esta ocasión, la compañía de “Haz teatring” nos deleitó con una magnífica y divertidísima adaptación de L’avare, que hizo las delicias de todos nuestros alumnos y profesores acompañantes. La original y cómica caracterización de todos y cada uno de los personajes de la obra, junto con una dicción e interpretación sublimes, ayudaron a facilitar la comunicación e interacción con un público que, aun carente de un perfecto dominio de la lengua francesa, supo entender y descifrar algunas de las enseñanzas que nos deja Molière con esta obra. L’AVARE, HUMOR Y APRENDIZAJE – IL FAUT MANGER POUR VIVRE ET NON VIVRE POUR MANGER Es bien sabido que las actividades teatrales contribuyen al proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras. Esto las convierte en una poderosa herramienta que favorece el aprendizaje, en esta ocasión, de la lengua francesa de una forma lúdica y motivadora, al tiempo que permiten que el alumno entre en contacto con las dimensiones cultural, social y emocional de la propia lengua en sí. Por ello, si algo podemos agradecerle a autores como Molière, aparte de su gran aportación literaria, esto es su burlesca visión de lo mundano y de cómo el humor nos ayuda a relativizar los problemas de una sociedad que vive a merced del constante cambio. No es entonces de extrañar que las obras de Molière estén llenas de una marcada crítica satírica hacia aquella sociedad en la que se desarrolló como persona y literato. L’avare nos muestra como, una vez más, la avaricia puede llevarnos a actuar de una forma egoísta y ruin con las consecuencias que esto trae consigo. Así pues, pasamos a hacer un breve resumen de esta comedia escrita por Molière en 1668. LA MISE EN SCÈNE Antes de acudir al estreno de la obra, los alumnos de secundaria estuvieron realizando una serie de actividades y lecturas previas al evento. Dichas actividades fueron facilitadas por los organizadores del teatro, así como el guión y audios. De esta forma, la presentación de la obra a nuestros alumnos fue mucho más amena e interactiva, animándolos a la lectura comprensiva, lo que facilitó su recepción. Con una duración total de cinco sesiones programadas para tal fin, los alumnos fueron realizando el trabajo de las distintas fichas. Las actividades pendientes y la lectura del último acto formarían parte del trabajo personal e individual del alumnado, cuyo trabajo y esfuerzo será valorado en esta segunda evaluación. Ya en plena representación de la obra, en el Auditorio Víctor Villegas de Murcia, los alumnos hicieron gala de un comportamiento respetuoso hacia los actores, en un ambiente distendido y cómico en el que disfrutaron con cada acto e interpretación, al igual que los profesores acompañantes. Al concluir la puesta en escena, los actores se presentaron uno a uno y personalmente ante el público, entablando así un breve feedback en francés que culminó con la formulación de unas sencillas preguntas en francés a algunos de los asistentes. De entre ellos, destacar la participación de nuestro alumno de 3º ESO B, Geoffrey Arriete, que fue entrevistado por uno de los actores, demostrando en cada respuesta un conocimiento exquisito de la lengua francesa. Para finalizar, desde el departamento de francés queremos agradecer a todos nuestros alumnos y alumnas su esfuerzo y participación en esta actividad que, esperemos, siga teniendo tanta buena acogida en ediciones posteriores.